-
1 nut
1) (a fruit consisting of a single seed in a hard shell: a hazel-nut; a walnut.) oreh2) (a small round piece of metal with a hole through it, for screwing on the end of a bolt to hold pieces of wood, metal etc together: a nut and bolt.) matica vijaka•- nutty- nutcracker
- nutshell
- in a nutshell* * *I [nət]nounbotany oreh, lešniktechnical matica vijaka, pesto kolesa, luknja za ključavnico; economy plural kockovec (premog); figuratively trd oreh; slang glava, buča; slang gizdalin; slang plural nor; slang to be nuts — biti nor, biti neumenslang to be nuts to ( —ali for) — noro komu ugajati, biti užitek za kogaslang to be (dead) nuts on — biti nor na kaj, biti noro zaljubljenslang not for nuts — sploh ne, nikakorslang to go nuts — priti ob pamet, ponoretislang to drive s.o. nuts — spraviti koga ob pametslang off one's nut — ob pamet, norfiguratively a hard nut to crack — trd oreha tough nut — svojeglavec, trda bučaII [nət]intransitive verbnabirati orehe (lešnike) -
2 shipshape
adjective (in good order: She left everything shipshape in her room when she left.) kot iz škatlice* * *[šípšeip]predicative adjective& adverb čeden, urejen, reden -
3 spick-and-span(-new)
[spíkəndspæn (nju:)]adjectivečisto nov, kot iz škatlice vzet; zelo eleganten -
4 pin
[pin] 1. noun1) (a short, thin, pointed piece of metal used eg to hold pieces of fabric, paper etc together, especially when making clothes: The papers are fastened together by a pin.) bucika, zaponka2) (a similar but more ornamental object: a hat-pin.) okrasna igla2. verb1) (to fasten with a pin: She pinned the material together.) speti2) (to hold by pressing against something: The fallen tree pinned him to the ground.) pritisniti•- pinhole
- pinpoint
- pin-up
- pin down
- pins and needles* * *I [pin]nounbucika, igla, zaponka; technical količ, klinček, moznik, žebljiček, zatič, zagozda; šilo, osnik, lunek; strelica, kazalec (kompasa), krak (šestila); vijak pri violini; figuratively malenkost, mrvica; kuhinjski valjar; plural colloquially noge; sport kegeljnot to care a pin — ne jemati v mar, ne upoštevatithere's no pin to choose between them — nobene razlike ni med njima, podobna sta si kot jajce jajcuto knock s.o. off his pins — podreti koga na tlain a merry pin — vesel, razpoloženon a merry pin — okajen, opitcolloquially on one's pins — na nogah, čil in zdravII [pin]1.transitive verbpripeti (to, on na), zapeti, speti (up); pribiti, prebiti (s klinom, žebljičkom itd.); pritisniti, pritiskati ( against ob, to na); pritisniti koga ob zid ( down), obvezati koga k čemu ( down to); vezati, ukleščiti (sovražne sile, šahovske figure; down); natančno določiti, definirati ( down); technical zakliniti, pričvrstiti ( down);2.intransitive verbbiti pričvrščen; prilepiti seto pin the blame on s.o. — pripisati komu krivdoto pin one's hopes on — graditi na čem, verovati v kajto pin back s.o.'s ears — nahruliti koga, pretepsti, prekositi, premagatito pin o.s. to s.o. — prilepiti se komu, živeti na njegov račun
См. также в других словарях:
vzéti — vzámem dov., vzêmi vzemíte; vzél; nam. vzét in vzèt (ẹ á) 1. narediti, da pride kaj k osebku zlasti s prijemom z roko: vzel je košaro in odšel po sadje; vzemi (si) žlico in jej; vzeti komu prtljago iz rok; vzela je denar od kupca in ga preštela… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
okvír — a m, v prvem pomenu tudi okvírja (ȋ) 1. priprava iz lesa ali drugega materiala, ki obdaja sliko ali druge predmete: sneti, vzeti iz okvira; dati, vstaviti v okvir; slike so v bogatih okvirih; baročni okvir zrcala; napraviti okvir za sliko // tej … Slovar slovenskega knjižnega jezika